¡Bienvenid@ a LatinChat!
Foros
CiberPostales
Juegos Gratis Cupido Entretenimiento

Volver   Foros de LatinChat > Foros Generales > Foro General
Nombre de Usuario
Contraseña
Registro Ayuda Lista Miembros Calendario Arcade Marcar Foros como Leidos


Contestacion
 
Opciones Tema Exhibir Modos
  #1  
Old 09-08-2007, 16:23
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Libros + Libros

Releyendo SEDA de Alessandro Baricco
Hace unos años leí el libro SEDA de Alessandro Baricco un escritor italiano, hoy cercano a los cincuenta años, que tuvo un éxito enorme con el mencionado libro que algunos califican como "hecho de seda".
No es un cuento largo ni una novela, ni un poema, ni prosa poética. Es una pieza musical ! Alessandro Baricco es también, en la vida real, músico.
El libro trata de un comerciante francés, Hervé Joncour, que comercia huevos de gusanos de seda en tierras del oriente. Atraviesa medio mundo para surtir a los hiladores de seda franceses de gusanos de la mejor calidad. Va y viene y en el trayecto le van ocurriendo cosas casi intangibles, en mundos del oriente desconocidos por entonces, algunas veces parecidas al amor, otras parecidas al deseo, pero nunca expresadas totalmente... siempre cubiertas por un fino velo. Ese es el plus de este libro, siempre envuelto en lo tenue, lo impalpable.
En la historia de Hervé Joncour, una historia decimonónica, como en todas las historias, hay música. Acá nos lleva de la mano una música blanca, que es extraña, suave, lenta...que finalmente nos deja atónitos frente a un lago inmóvil. Inmóvil durante un temporal.
A los que aman los buenos libros ¡ojalá reciban en sus manos este regalo!Helena
Responder con Cita
  #2  
Old 09-08-2007, 16:25
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Antipoesía de Nicanor Parra

Los astrónomos yankees
Examinan el cielo con el ceño fruncido
Como si estuviese lleno de malos presagios
Y concluyen que el sol anda de viaje
Por los países subdesarrollados
Con las maletas llenas de dólares
En misión de caridad cristiana.

("Hace frío", Canciones rusas


Nicanor Parra es un poeta chileno de más de 90 años. De profesión Profesor de Física, es el creador de la llamada antipoesía. La ironía y la agudeza de sus observaciones le han valido la nominación al Nobel de Literatura. Me encanta Parra!
Helena
Responder con Cita
  #3  
Old 09-08-2007, 16:30
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Retrato de Familia

Parra, una familia de Chile
Nicanor Parra, antipoeta chileno de 93 años, premio Nacional de Literatura, hijo de un profesor básico y una costurera, estudió en la Universidad de Chile y recibió el título de Físico. Además de su poesía ha traducido del inglés varias obras de Shakespeare, siendo consideradas de las mejores traducciones al castellano. Ejerció durante cuarenta años la docencia de pre y post grado en cátedras de Física así como las de Literatura en varias universidades inglesas y norteamericanas.
Los ingresos modestos de la familia impidieron que Violeta y Roberto Parra continuaran estudios universitarios. Sin embargo, Violeta Parra, es considerada la más destacada de las cantautoras chilenas y una gran investigadora del folklore nacional. Su hermano Roberto Parra, muerto recientemente, fue un gran actor y cantautor. Casi todos los otros hermanos Parra han destacado en la música , el teatro, las artes y las letras. Un ejemplo de familia!
Helena
Responder con Cita
  #4  
Old 09-08-2007, 16:45
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Poesía popular de Roberto Parra:Décimas de la Negra Ester

Al puerto de San Antonio
me fui con mucho placer
conocí a la Negra Ester
en casa de Celedonio
era hija del demonio
donde ella se divertía
su cuerpo al mundo vendía
le quitaban su trabajo
pior que un escarabajo
donde el jilucho caía

la negra muy cosquillosa
no aguantaba la barreta
güen chancho bonitah tetah
su carita como rosa
como espiga de orgullosa
pero no le valió nada
porque estaba deshojada
como parra en el otoño
pero hay que bajarle el moño
a esta carta marcada



yo miraba de reojo
sin decir media palabra
si era tan linda la cabra
le hacía la pata al cojo
y saldré de mih antojoh
pensaba pa mih adentroh
no voy a contar el cuento
cuando llegue el lindo día
lah nocheh voy a hacer diah
juro por el firmamento


llegaba todah lah noche
con la guitarra en la mano
en invierno y en verano
altiro me armaba boche.
Aguantaba loh reprocheh
Como estaba enamorao
me encontraba desgraciao
porque no me daba bola
y me rascaba la cola
porque no estaba a su lao


Un día por la mañana
anteh que rayara el sol
mah linda que un arrebol
fresquita como manzana
muy alegre muy ufana
venía la Negra Ester.
Hasta cuando padecer
no aguantaba loh tormentoh
me muero de sentimiento
si pierdo a la Negra Ester


Por fin cayó la paloma
borracha como tetera
sin saber lo que me espera
cuando el sol recién asoma
chillaba como lah monah
enrollá como cabestro
“Vamoh a acostarnoh maestro
por fin vai a hacer tu gusto”
cuidado no te dé susto
¿qué te parece Roberto?


Me pellisqué lah orejah
creí que estaba soñando
lah piernah me están temblando
miro a la linda vieja
“Se van a acabar tuh quejah
y también loh alborotoh
la suertecita del roto
ya te encuentro máh bonitoh”
¡a tu jaula pajarito!
Y empecé a hacerle cototo


Yo estaba medio saltón
porque era muy re pelienta
sacaba todah lah cuentah
qué irá a ser deste encontrón
perdería la ocasión
si me la dan en bandeja
ni aunque zumben lah abejah
me tiro loh carrilazoh
y me la pesqué de un brazo
por fin le cayó la teja

No dije niuna cosa
noh juimoh para la pieza
le miraba su belleza
a mi linda mariposa
se portaba cariñosa
quizáh por la borrachera
bramaba como ternera
se tiró sobre la cama
y me pegué como escama
como polvo en la pradera

Al otro día señoreh
muy tapao de cabeza
la negra se puso tiesa
se acabaron loh amoreh
“voy a descubrir lah floreh
con quién estoy acostá”
y tirando la frazá
me dejó al descubierto
“levántate boquiabierto
me aprovechaste curá”


“La noche quien la pagó”
tocaba el pito la negra
“te corriste viejo ‘e mierda”
“Y si usté me convidó...”
La guitarra no aflojó
que tenía en el rincón
y se la entregó al cabrón
por la noche que debía
“¿Con qué me gano la vía?”
le dije a mi linda flor.


Iba llegando a la puerta
un poco desesperao
“Quién te quita lo bailao...”
me dijo la mosca muerta
“...me pasa por boquiabierta
de pasar tan maloh ratoh
venga pa’ca mi Torcuato
y no muestre lah hilachah
me diste la pera huacha
te salvai como Pilato”



Me acosté para la orilla
la besaba con ternura
era toda una hermosura
olorcito a maravilla
corcoviaba como ardilla
al ponerse la montura
la potranca muy madura
le gustó la monta en pelo
me apretaba sobre seno
doblaba la coyontura


Me quedé el fin de semana
estaba muy colocao
bien comío, bien tomao
y en el bolso mucha lana
lah arrugah y lah canah
se jueron como un encanto
sólo al baño me levanto
pero cuando está nublao
a su lao acurrucao
yo me quedo suspirando



Me despertaba a las doce:
"vaya a comprar la cerveza
que me duele la cabeza
mi viejo no se me enoje
de pasá donde On Jose
se trae unoh mejoraleh
pa’ que me pasen loh maleh
voy a quedar muy re picha
vamoh a tomar chicha
adonde el güaso Morales"


Yo partía a metrochenta
me pasaba el güen billete
alegre este ramillete
pedía pronto la cuenta
mi negra estaba despierta
con la garganta seca
ya me voy doña Rebeca
le da saludo a la Ester
esta regüena mujer
mejor que gallina clueca
Responder con Cita
  #5  
Old 09-08-2007, 16:48
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
NObel Yasunari Kawabata

Literatura japonesa: Yasunari Kawabata

Ojalá que muchos compartan mi gusto por la literatura japonesa y conversemos de ella. Si no la conocen es la oportunidad para empezar a conocerla buscando su vida y obra en internet .
Yasunari Kawabata, Premio Nobel de Literatura del año 1968, nació en Osaka el año 1899 y murió a los setenta y dos años. Fue cineasta en su juventud, gran lector de literatura europea y un solitario empedernido. Cosa no muy rara en los escritores. Imposible escribir en un cóctel o una fiesta de disfraces. Escribió más de doce mil páginas de novelas, cuentos y artículos. Es uno de los escritores más populares dentro y fuera de su país. Gran amigo de Yukio Mishima ( autor, entre otros, de "Después del Banquete"), de quien fue su mentor y su gran difusor.
Sus grandes temas son la Soledad y el Erotismo.
Kawabata es, como gran parte de los escritores japoneses, un escritor de textura fina. Sin embargo lo que más se aprecia de él es la estética japonesa, de la que no podían salvarse sus obras. Lo que No se dice es muchísimo más que lo que se menciona. Los diálogos son escasos, los movimientos tenues aunque escondan muchas veces grandes dramas humanos. El sólo pasear por los jardines o la belleza limpia de las casas japonesas es un deleite estético.
Magníficos libros son: "País de Nieve" y "Lo Bello y lo triste".
Helena
Responder con Cita
  #6  
Old 09-08-2007, 16:51
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Juan Moment ( Juan Pablo Mellado Arana)

LOS POSTRES

Me tomo un café estoy solo
estoy fumo tan solo un cigarrillo
tal vez encienda dos fabulando
y con objetos haga peso en el sillón del frente
En esta sala no se cansan dos sillones a la vez
la misma voz sí agota en las paredes
Esto es una vida

Pero
Nombrar los pesares es delatar perezas
cuánto no me canso de fabricarme el fruto
los adornos los postres como tú....llegada
que me hagan niña el pecho y sus aprietos pidan
dulce lo que quieren dulce y tengan un domingo
Responder con Cita
  #7  
Old 09-08-2007, 16:52
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Una Infedelidad no siempre daña

Una Infidelidad no siempre daña.

-Mi amor, que vino un ángel
y... no nos besamos, lo juro,
no me tocó siquiera
Ahora siento nauseas, tengo antojos,
me crece la barriga lentamente,
pero debes creerme, no hubo nada...
si quieres me someto al test del himen.
-No hay necesidad mi amor -le dije-.
Yo te amo tanto que diré que es mío
pero si dejas que sea su mánayer:
haremos giras enviciando el agua
y millones vendiendo los milagros

FIN

Juan Pablo Mellado Arana
Premio Gerardo Diego 2004
España
Responder con Cita
  #8  
Old 09-08-2007, 17:18
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Cortázar

Historias de Cronopios y de famas es uno de sus libros más profundos y divertido. Transcribo algo:

INSTRUCCIONES PARA SUBIR ESCALERAS

Nadie habrá dejado de observar que con frecuencia el suelo se pliega de manera tal que una parte sube en ángulo recto con el plano del suelo, y luego la parte siguiente se coloca paralela a este plano, para dar paso a una nueva perpendicular, conducta que se repite en espiral o en lineas quebradas hasta alturas sumamente variables. Agachándose y poniendo la mano izquierda en una de las partes verticales, y la derecha en la horizontal correspondiente, se está en posesión momentánea de un peldaño o escalón. Cada uno de estos peldaños, formados como se vé por dos elementos, se sitúa un tanto más arriba y más adelante que el anterior, principio que da sentido a la escalera. Ya que cualquier otra combinación produciría formas quizá más bellas o pintorescas, pero incapaces de trasladar de una planta baja a un primer piso.
Las escaleras se suben de frente, pues hacia atrás o de costado resultan particularmente incómodas. La actitud natural consiste en mantenerse de pie, los brazos colgando sin esfuerzo, la cabeza erguida aunque no tanto que los ojos dejen de ver los peldaños inmediatamente superiores al que se pisa, y respirando lenta y regularmente. Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha abajo, envuelta casi siempre en cuero y gamuza, y que salvo excepciones cabe exactamente en el escalón. Puesta en el primer peldaño dicha parte, que para abreviar llamaremos pie, se recoje la parte equivalente de la izquierda (también llamada pie, pero que no ha de confundirse con el pie antes citado, y llevándola a la altura del pie, se la hace seguir hasta colocarla en el segundo peldaño, con lo cual en este descansará el pie, y en el primero descansará el pie. (Los primeros peldaños son siempre los más difíciles, hasta adquirir la coordinación necesaria. La coincidencia de nombres entre el pie y el pie hace difícil la explicación. Cuidese especialmente de no levantrar al mismo tiempo el pie y el pie.)
Llegado en esta forma al segundo peldaño, basta repetir alternadamente los movimientos hasta encontrarse con el final de la escalera. Se sale de ella facilmente, con un ligero golpe de talón que la fija en su sitio, del que no se moverá hasta el momento del descenso.
FIN
Responder con Cita
  #9  
Old 09-08-2007, 17:19
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Curiosidades de la escritura

Contaré algo muy Misterioso que pasa con la escritura. Ésto, para que vean la tremenda diferencia que hay con ensayos y papers de la universidad.
Para escribir un paper hay toda una metodología... empiezas con el Sumario, etc. Eso lo saben muchos.
Para la Literatura no hay Método. Puedes escribir de atrás para adelante o simplemente ¡patas pa arriba!
Uno comienza a escribir un cuento o novela y no sabe muy bien hacia donde vá. Conforma una leve psicología de los personajes y un leve telón de fondo. Luego va avanzando casi sin darse cuenta porque está pendiente que el escrito no decaiga, de la precisión, escogiendo palabras de buen sonido, además de ir cuidando la sintaxis y evitando palabras repetidas y cacofonías. Más o menos en la mitad del libro o cuento sucede algo terriblemente misterioso ( mi maestro decía, " es magia", personalmente creo que es Subconciente). La historia se te escapa de las manos, los personajes empiezan a moverse y a hablar solos, a hacer lo que se les antoja... Y casi no te das cuenta cuando la novela o cuento está escrito, SIN TENER IDEA COMO SE HIZO. El resto es corregir. Que bien mirado, no es poco. Escribir, demora la mitad o un tercio menos que Corregir.
Cosas de la escritura!
Helena
Responder con Cita
  #10  
Old 09-08-2007, 17:24
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Sacado de Wipi

Un intelectual es aquella persona que dedica una parte importante de su actividad vital al estudio y a la reflexión crítica sobre la realidad.

Este artículo trata sobre el intelectual público, esto es, aquel que se expresa de manera accesible al público sobre asuntos de interés general, político o ideológico.

El término intelectual está dotado socialmente de un valor de prestigio. Se entiende que esa actividad dedicada al pensamiento tiene una dimensión y una repercusión públicas que se consideran muy valiosas. El problema que se deriva de ello es que, en muchas ocasiones, la aplicación del término depende del grado de afinidad ideológica, política, etc. que tenga quien lo aplica con respecto de la persona que se esté considerando.

El intelectual tiene como deber moral educar a todo aquel que se encuentre en contacto con él, sin herirlo. De esta manera lograría de manera efectiva el objetivo de enseñar al ignorante. Hacen falta más intelectuales que analicen de forma critica y objetiva las realidades de los paises y del hombre. Por la tanto el intelectual desarrolla su intelecto no como vana vanagloria sino como una minúscula contribución al progreso del mundo. Cabe mencionar que muchas palabras, dichos y frases celebres de intelectuales de todos los tiempos han inspirado y seguirán inspirando a personas de una gran diversidad.

El intelectual medita, reflexiona, discurre, se inspira, goza, busca, investiga, analiza, discierne, demenuza, razona, contrapone conceptos, filosofa, organiza las ideas, proyecta, imagina, especula, atribuye causas a los efectos y efectos a las causas, interconecta fenómenos, en fin hace uso de las limitadas pero a su vez vastas capacidades de la mente humana.

El intelectual tiene el deseo de trascender. El mediocre no logra trascender, se plantea entonces el problema: ¿Cómo libramos a los intelectuales de la mediocridad? No es simple. Se reta a los intelectuales a que empleen su intelecto para resolver esta situación, que persiste no sólo en los intelectuales sino en las personas en general.
No existen, por tanto, criterios absolutamente objetivos para identificar como intelectual a nadie. Se trata de una palabra cuyo significado está matizado por percepciones sociales, lo que la convierten en inestable e imprecisa.

Un tema controvertido es el de si un intelectualdebe entenderse como un personaje esencialmente crítico, al estilo de Octave Mirbeau, Jean-Paul Sartre, Noam Chomsky o de Edward Said, o bien se trata de un concepto que abarca una mayor amplitud de actividad. Sea como fuere, parece que la tendencia a la crítica y a la adopción de puntos de vista fuertemente normativos resulta consustancial al intelectual: un elemento común a todos los intelectuales es que su pensamiento trata de producir efectos en el mundo. En este sentido, pensar de ese modo, pensar activamente, intervenir mediante la reflexividad, exige replantear, ver las cosas desde otro punto de vista, contribuir a legitimar o deslegitimar ciertas prácticas e instituciones y, en definitiva, poner en cuestión el discurso y el mundo que viene dado.

Una de las funciones que los intelectualespúblicos deben desarrollar es, según Amitai Etzioni, cuidar de las "communities of assumptions" (asunciones compartidas) que sostienen los ciudadanos[cita requerida]. Además de ello, renovar, recrear, rehacer, reconstruir, abrir, imaginar o transformar esas asunciones sociales compartidas que, resistentes al cambio, tienden a rutinizar su existencia en términos de tradiciones establecidas. El intelectual, al abrirse a las interpretaciones alternativas de la realidad, amplía la perspectiva de los ciudadanos y trata de transformar el mundo mediante la palabra.

Por otro lado, Paul Berman ha señalado el problema que tiene para los intelectuales la pérdida de un público atento que escuche, como fueron en su momento escuchados Hanna Arendt, Adorno, Sartre, Albert Camus, Shaw, Ortega, etc.

DE WIKIPEDIA.
Responder con Cita
  #11  
Old 09-08-2007, 18:10
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Casa Azul

Se levantaba oleaje en Laguna Turbia. Pedro -el botero- avanzaba a buen ritmo hacia la orilla sur. Yo casi me duermo con el golpear monótono, pero seguía esperando el próximo sonido. No dormí. Debía sostener el ánfora con manos firmes, hasta lograr mi propósito.



Pedro me ofreció la botella de aguardiente, después de limpiar el gollete con la manga de su camisa. Bebí, me hacía falta.




-Qué lleva ahí, señorita? No será un muerto! -dijo el hombre mirando el ánfora.



-No, no es un muerto... es una muerta... pero sólo son cenizas.



El hizo la señal de la cruz y siguió remando en silencio.



Yo comencé a derramar las cenizas de Angélica en el agua inquieta. Espárcelas en Laguna Turbia, y cuando llegues a la orilla sur verás la casa azul... ahí vive... búscalo y dile que he muerto pensando en él.





Presencio la muerte de Angélica por casualidad. Angélica... la rubia de mi calle de infancia... siempre bonita y ordenada, siempre perfecta; ahora se muere.



De adultas nos vemos poco. Caminos diferentes. Ella escultora, yo economista; tremenda distancia. Nos unen solamente las edades, treinta y tres años, y la opción: la soltería. Pero la vida nos hace reencontrarnos en la calle.



En su cara de derrota percibo algo grave. -Me muero, no hay nada que hacer... una enfermedad incurable- dice. La acompaño en su ineludible trayectoria, también en las horas de confesión y profunda lucidez; cuando es un ser humano certero.



En la agonía de Angélica, conozco la muerte... no es dulce ni sublime. Sólo un respirar dificultoso y maloliente que se impregna en mi piel y en mi ropa y me empuja fuera de la pieza a contener el vómito.



Búscalo y cuéntale... es un escritor que se ha aislado en esa casa azul; para buscar su tema. Un tema que persigue hace años. No lo encuentra, hace tiempo que destruye manuscritos. El tema nunca llega... él dice que es esquivo.





-El otro verano llevé a una señorita al otro lado... era rubia como un ángel -dijo Pedro, volviéndome a lo actual.



-Conoce al hombre de la casa azul? -pregunté.



-Ni Dios lo quiera! La gente dice que en la casa azul habita el Diablo.



Yo terminé de sembrar Laguna Turbia con el cuerpo de Angélica. El verá fosforescencias por las tardes, cuando mire el agua quieta. Y me recordará. Siempre dijo que mis ojos eran luces de bengala -me dijo Angélica-. Febril -pensé yo- un puro estado febril, quizá fue un invento esa pasión. No, no iría en la búsqueda de ese hombre... qué podría decirle... era un ritual algo ridículo. Iba a cumplir sólo la primera parte de la promesa hecha a mi amiga.



Volví a la hostería en que me albergaba, pero seguí pensando en la promesa incumplida. Se llama Giácomo Bertetti, nació en Italia, pero vive aquí desde los diez años -me contó Angélica. Es espigado y su pelo castaño cubre sus hombros, cómo adoro yo ese pelo... cómo quiero la inmutable calma de su mundo.



Yo me debatía entre el temor de enfrentarme a Giácomo y mi propia curiosidad.



Decidí atravesar de nuevo la laguna. La casa azul se erigía en un pequeño cerro, como un templo. Era la media tarde, las persianas de madera estaban cerradas, pero la puerta semiabierta. Entré con la sensación de estar hurtando. En la penumbra divisé un gran sofá blanco, después las baldosas verdes... y en una esquina una escultura que quería volar. Pregunté si había alguien; no hubo respuesta. Comencé a ver más en la sombra. Había libros apilados en dos mesas de arrimo; y de pronto un hombre alto a mi lado.



-Te esperaba -dijo.



-Te buscaba -dije.





Hace un año de ese encuentro. Apareció un libro suyo en librerías. Lo compré y leo la primera página.



La vi venir desde la orilla norte de Laguna Turbia, su pelo negro era un estandarte misterioso sumergiéndose en el viento. Abrió un ánfora que traía en su regazo... y sembró la laguna de luciérnagas.
Helena Brown ( De Casa Azul, Editorial Asterion, Chile)
Responder con Cita
  #12  
Old 09-08-2007, 21:28
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
J,M Coetzee Nobel sudafricano

Cualquiera puede encontrar en la web una biografía de Coetzee, Premio Nobel, sudafricano del año 2003.
Hay un libro de Coetzee, de una simpleza increíble, que muestra la complejidad de la vida y de las decisiones vitales: DESGRACIA.
Desgracia, narra la vida de un profesor universitario, "blanco boer" de más de cincuenta años que tras largos años de docencia siente la angustia de levantarse cada día a repetir lo mismo, que hace desde más de 20 años, en un aula. El cansancio y la sinrazón de su existencia lo hacen caer en la tentación de buscar la peligrosa amistad con una de sus alumnas. Es sorprendido y sacado de la universidad donde dá sus clases.
Es así como emprende rumbo hacia lo desconocido en un viaje sin retorno literalmente y existencialmente. Llega a casa de su hija en un campo remoto, con la sola intención de verla unos días, sin embargo es allí donde empieza a ver otras realidades como los efectos de la larga segregación después de la liberación de Sudáfríca, y otras vidas. Son vidas de una asombrosa sencillez ( como la de una señora que tiene una clínica para perros moribundos). Es en esas formas de vida donde el protagonista empieza a encontrar un camino...
No contaré más. Tampoco soy buena en crónicas de libros. Pero ojalá este precioso libro llegue a las manos de alguien del foro algún día.
Helena
Responder con Cita
  #13  
Old 10-08-2007, 19:29
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Un Mundo Feliz: Aldous Huxley

¡Hola, Helena! Algo recuerdo de Un mundo feliz. Lo leí hace muchos años.

En este libro visionario escrito en 1932, Aldous Huxley imagina una sociedad que utilizaría la genética y el clonaje para el condicionamiento y el control de los individuos.

En esta sociedad futurista, todos los niños son concebidos en probetas. Ellos son genéticamente condicionados para pertenecer a una de las cinco categorías de población. De la más inteligente a la más estúpida: los Alfas (la élite), los Betas (los ejecutantes), los Gammas (los empleados subalternos), los Deltas y los Epsilones (destinados a trabajos arduos).

Un mundo feliz describe también lo que sería una dictadura perfecta que tendría la apariencia de una democracia, una cárcel sin muros en el cual los prisioneros no soñarían en evadirse. Un sistema de esclavitud donde, gracias al sistema de consumo y el entretenimiento, los esclavos tendrían el amor de su servitud.

Aldous Huxley (1894-1963). Escritor inglés. Intelectual escéptico y brillante, evolucionó de un negativismo a un humanismo ligado al misticismo. Ensayista preclaro, dejó importantes novelas: Contrapunto (1928), Un mundo feliz (1932), Ciego en Gaza (1936), Viejo muere el cisne (1939), El tiempo debe detenerse (1944).

Comentario de Fernberg
__________________
El placer que conduce a la contemplación de la belleza y la verdad es el más intenso. ( Platón)
Responder con Cita
  #14  
Old 11-08-2007, 05:21
Avatar de Color
Color Color esta Desconectado
Usuario Senior
 
Registrado: Jan 2002
Localización: España
Mensajes: 6018
Como comentario a este foro, te diré que he leído algo por encima, porque siempre entro con tanta prisa...buscaré un huequito para leerlo todo. Me encantaría que me contagiaras tu gusto por la escritura japonesa, me resulta una cultura muy lejana ajena, y me disgusta este sentimiento de cualquier cosa...supongo que debe der ser ignorancia, pues es una cultura que no me agrada por su sometimiento y su machismo. Buscaré el momento de leer todo lo que has puesto y haré más comentarios.

No sé de donde sacar el tiempo.

Otro abrazo!
Responder con Cita
  #15  
Old 11-08-2007, 17:05
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Color, aquí va la literatura japonesa

Hola Color! encantada te acompañaré a aprender a leer a los japoneses. Hay que tener paciencia de santo y devolverse muchas veces. Es muy fácil confundir el nombre del protagonista principal con el del jardinero a cargo de los bonsai. Ja.
Supongo que a los japoneses les pasa lo mismo con la literatura occidental y confunden la Puerta de Alcalá con la Duquesa de Alba.
Pero el resultado de leer a los japoneses es una gran experiencia espiritual y estética.
Lo que puedo aportarte como comentario general... y muy general, es que hay en los japoneses una distancia pequeña entre la belleza, el honor y otros valores... y la crueldad y el horror. Pareciera que son incapaces de ver cómo pueden pasar por sobre el ser humano a cualquier costo para defender la tradición, por ejemplo.
En medio de la sutileza de la escritura japonesa, de una estética minimalista muy profunda, hay mucho dolor humano. Es ahí donde, en mi opinión, quisiéramos ver más humanismo... del que pretendemos tener en el mundo occidental.
Te recomiendo empezar con "DESPUÉS DEL BANQUETE" de Yukio MISHIMA. Es poco complicado. Mishima no recibió un Nobel, pero lo merecía!
Saludos
Helena
__________________
El placer que conduce a la contemplación de la belleza y la verdad es el más intenso. ( Platón)
Responder con Cita
  #16  
Old 11-08-2007, 19:00
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Para Color

Literatura Japonesa
Hace unos días mencioné al Nobel Kagawabata como uno de los grandes de la literatura japonesa. La carpeta se perdió entre las muchas que se escriben cada día. Ahora mencionaré a Kasuo Ishiguro.
Kasuo Ishiguro, es uno de los escritores más populares de la literatura inglesa actual. No me atrevo a catalogar su obra porque solamente he leído " Lo que queda del Día" o "Los restos del día". Probablemente muchos han visto la película que es de una calidad indiscutible.
Pero lo que Ishiguro tiene de excepcional en el libro, es haber captado la psicología de un mayordomo inglés en los días anteriores a la Segunda Guerra Mundial. Hay en el personaje del mayordomo un acercamiento tan exacto a la formalidad, el sentido del deber y la incondicionalidad de esos empleados ingleses, que conmueve
Ishiguro, nació en japón y llegó a Inglaterra a los 6 años. ¿Como pudo empaparse de esa realidad, puertas adentro, que es la alta sociedad inglesa es casi inconcebible! Ese es su gran mérito!

Saludos
Helena
__________________
El placer que conduce a la contemplación de la belleza y la verdad es el más intenso. ( Platón)
Responder con Cita
  #17  
Old 15-08-2007, 13:53
Helena Helena esta Desconectado
Usuario Junior
 
Registrado: Feb 2007
Localización: Chile
Mensajes: 830
Saludos

Cita:
Originalmente puesto por Helena
Literatura Japonesa
Hace unos días mencioné al Nobel Kagawabata como uno de los grandes de la literatura japonesa. La carpeta se perdió entre las muchas que se escriben cada día. Ahora mencionaré a Kasuo Ishiguro.
Kasuo Ishiguro, es uno de los escritores más populares de la literatura inglesa actual. No me atrevo a catalogar su obra porque solamente he leído " Lo que queda del Día" o "Los restos del día". Probablemente muchos han visto la película que es de una calidad indiscutible.
Pero lo que Ishiguro tiene de excepcional en el libro, es haber captado la psicología de un mayordomo inglés en los días anteriores a la Segunda Guerra Mundial. Hay en el personaje del mayordomo un acercamiento tan exacto a la formalidad, el sentido del deber y la incondicionalidad de esos empleados ingleses, que conmueve
Ishiguro, nació en japón y llegó a Inglaterra a los 6 años. ¿Como pudo empaparse de esa realidad, puertas adentro, que es la alta sociedad inglesa es casi inconcebible! Ese es su gran mérito!

Saludos
Helena
Hola Color! Andas corriendo todavía?
Yo también.
Saludos
Helena
__________________
El placer que conduce a la contemplación de la belleza y la verdad es el más intenso. ( Platón)
Responder con Cita
Contestacion


Opciones Tema
Exhibir Modos

Normas de Mensaje
Usted puede No poner nuevos temas
Usted puede No poner respuestas
Usted puede No poner adjuntos
Usted puede No editar sus mensajes

Código BB esta Habilitado
Smileis es Habilitado
El Código [IMG] esta Habilitado
Codigo HTML es Deshabilitado
Acceso Foros



Todas las horas son GMT -3. Ahora son las 14:38.